🧩 词语组成解析
Texas
[['teksəs]]
n. 德克萨斯
purple
['pɝpl]
adj. 紫色的;帝王的;词藻华美的;
n. 紫色;紫(红)衣,紫袍;帝位,皇权;皇族;
vt. 使成紫色;
vi. 变紫;
spike
[spaik]
n. 长钉;细高跟;(防滑)鞋钉;尖状物;
vt. 加烈酒于;以大钉钉牢;用尖物刺伤;打乱某人的计划;
🗣️ 情景例句
Hey, I wanted you to hear my new sound system
嘿,我正想让你听听我的新音响。
Readiness is all.
有备无患。
No, just a few. For example, most Canadians say news [nju:z], but Americans say [nu:z]. We mainly use American words, but we use quite a lot of British words too. We fill our cars with gas, which is American, but we turn on the tap which is British En
没有,只有少数差别。例如,大多数加拿大人把news读成(nju:z),但美国人却读成(nu:z)。我们主要使用美国英语词,但是也使用很多英国英语词汇。我们给汽车加“gas(汽油)”,这是美国英语,但是我们说开“tap(龙头)”,这是英国英语。